j'en ai plein les trous de nez - Übersetzung nach französisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

j'en ai plein les trous de nez - Übersetzung nach französisch

J'en ai marre!

j'en ai plein les trous de nez      
(j'en ai plein [или ça me sort par] les trous de nez)
{ прост. } с меня хватит, я этим по горло сыт
les trous de nez      
{ разг. }
ноздри
- jusqu'aux trous de nez
- s'en mettre jusqu'aux trous de nez
- sortir par les trous de nez à qn
- j'en ai plein les trous de nez
s'en mettre jusqu'aux trous de nez      
(s'en mettre [или s'empiffrer] jusqu'aux trous de nez [тж. s'en mettre plein les trous de nez])
{ прост. } жадно есть, нажираться
Certain, qu'ils se régalent à la cuistance [...]. Ils s'empiffrent plein les trous de nez! (A. Boudard, Cinoche.) — Как пить дать, они наслаждаются на кухне [...]. Лопают так, что за ушами трещит.

Definition

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipedia

J’en ai marre!

«J’en ai marre!» (в переводе с фр. — «Я сыта по горло»)  — пятый сингл французской певицы Alizée. Релиз состоялся в феврале 2003 года, и вместе с оригинальной композицией, на сингле присутствовала и инструментальная версия.